Несмотря на экономическую и политическую ситуацию в России, с каждым годом все больше иностранцев приезжают в нашу страну с разными целями. Из Европы и Америки, да и из других стран к нам в страну приезжают для ведения бизнеса, для вложения инвестиций. Из стран Африки и Азии едут получать высшее образование. Из бывших союзных республик приезжают в поисках работы. Неважно, с какими целями, кроме туристических, гражданин другой страны прибывает в Россию, если он планирует здесь остаться ему необходимо иметь нотариальный перевод паспорта.

Перевод паспорта: требования.

Оформление нотариального перевода паспорта гражданина имеющего гражданство другой страны может производиться в соответствии с разными требованиями, на которые влияет цель обращения, а также орган, куда будет предъявляться перевод.

  1. Если иностранец самостоятельно будет совершать какие-либо действия, и на руках будет иметь паспорт, то можно просто перевести и заверить главный разворот. Этого хватает в случаях, когда надо показать паспорт представителям полиции, устроиться на работу и т.д.  
  2. Если же иностранцу необходимо обратиться в нотариальную контору, ЗАГС, МФЦ, то тогда требуется перевести и заверить главный разворот и страницы с отметками о браке, регистрации и т.д. Но только в том случае, когда иностранец будет действовать самостоятельно.
  3. Когда иностранный гражданин хочет получить гражданство и РВП, обратиться в органы ФМС и МВД с какими-либо намерениями, ему требуется заверить перевод у нотариуса всех абсолютно страниц паспорта.
  4. Некоторые ситуации требуют сшивания перевода с нотариальной копией паспорта иностранца. Легализация копии паспорта, возможна только в стране выдавшей паспорт.
  5. Когда какие-либо интересы иностранного гражданина представляются доверенным лицом, то нотариальный перевод возможен только копии паспорта с апостилем. Апостиль паспорта можно сделать только в стране выдавшей его.

Перевод паспорта: где сделать.

Если Вы являетесь гражданином другой страны, то для нотариального перевода паспорта Вы можете воспользоваться услугами бюро переводов или отдела переводов при нотариальной конторе. После выполнения работы по переводу нотариус удостоверяет квалификацию и подпись переводчика. Затем он вносит запись об этом в нотариальный реестр и переводу присваивается номер регистрации. Перевод паспорта считается оформленным только после заверения печатью и подписью нотариуса.

Нотариусы могут удостоверять подписи только известных им переводчиков. Имейте в виду, что законодательство России запрещает удостоверять переводы, выполненные самостоятельно.

Нотариальный перевод паспорта гражданина иностранного государства не имеет установленного срока действия, так как в законодательстве РФ нет указания на это. Но нотариальный перевод паспорта может потерять силу в случаях когда:

- внесены какие-либо новые отметки и изменения в оригинал паспорта. К примеру, была пересечена граница и в паспорте поставили новый штамп, внесена запись о браке и т.д.

- срок действия оригинала паспорта истек.

Специалисты Центра языковых переводов «Авантаж» в короткие сроки, а главное точно сделают перевод узбекского паспорта, паспорта гражданина Украины или любой другой страны с нотариальным заверением.     

Наш центр языковых переводов работает более 12 лет и имеет огромный опыт работы не только с устными и письменными переводами, но и занимается помощью при нотариальных переводах различных документов. Если Вам требуется наша помощь, Вы можете прислать документы на наш электронный адрес, а готовые получить экспресс доставкой в любой город.