Бюро переводов документов «Авантаж»

Свидетельство о браке – официальный документ, который подтверждает заключение брака между мужчиной и женщиной. Сегодня он требуется во многих учреждениях, в которых нужно подтвердить регистрацию семьи: от трудоустройства в некоторых организациях до сделок с недвижимостью. Данная бумага требуется не только в России, но и за рубежом. В последнем случае потребуется перевод, а если свидетельство будет использоваться официально, его необходимо заверить нотариально.

Ситуации, в которых требуется перевод свидетельства о браке

Свидетельство о заключении брака для выезда заграницу

Любой выезд за границу, при котором нужно свидетельство о браке:

  1. получение гражданства;
  2. оформление визы;
  3. в других случаях при иммиграции;
  4. вступление в брак в другом государстве;
  5. трудоустройство;
  6. вступление в наследство;
  7. и в других целях.

Требования могут отличаться в зависимости от государства и устава организации, в которую требуется предъявление бумаг. Также следует учитывать, что необходимо соблюдать правила, которые регламентированы местным законодательством. Заказывая перевод в нашей компании, Вы получаете профессиональные услуги в максимально короткие сроки и по доступной цене.

Нотариальный перевод или обычный?

Если требуется предъявлять свидетельство о браке в организации для оформления, потребуется нотариальный перевод. В данном случае бумагу заверяет нотариус, она подтверждает, что документ официальный, поэтому и имеет юридическую силу. Без нотариального заверения свидетельство не примут и потребуют официальной регистрации. При использовании свидетельства о браке в личных целях, в которых не требуется официальной регистрации, достаточно обычного перевода. Любую из этих услуг можно заказать в нашей компании, оформив заявку по телефону, онлайн или посетив наше бюро лично.

Закажите услугу сейчас