Переводчик – востребованная профессия в нашей стране и за рубежом. Специалисты нужны в разных сферах, в том числе и в научных, а также в СМИ или в художественных направлениях. Заказы на профессиональные устные переводы также довольно популярны, в организации часто требуются переводчики, хорошо владеющие языком. Конечно, прибыльную работу можно получить только при наличии блестящего портфолио или после собеседования.
Первое, что интересует кандидатов в переводчики – зарплата. Действительно, в интернете или в газетах по объявлениям можно встретить разные предложения, но при должной подготовке можно выйти на солидные доходы.
Что должен уметь переводчик?
Переводчик – это ответственное лицо, от которого зависит качество текстов. Именно по этой причине к нему предъявляются строгие требования, кандидат должен предоставлять подлинный материал без ошибок. Также перевод должен быть адаптированным: с подборкой слов, значение которых может трактоваться двояко с одного языка на другой.
Список навыков переводчика следующий:
-
Знание языков – в данном случае это английский и русский. К родному языку предъявляются повышенные требования: идеальная орфография, пунктуация и соблюдение всех правил правописания.
-
Профессионализм в тематике – например, в научной, художественной или исторической. Также учитывается и узкая направленность, как химия, биология, астрономия. В каждой из них есть свои термины и особенности изложения информации.
-
Оперативность – это умение быстро находить нужную информацию. Здесь без знания языков или темы сориентироваться может быть сложно, поэтому требуется хорошая квалификация и опыт.
-
Навыки работы с CAT-Tools – это программа для быстрого перевода, с помощью которой можно повысить производительность. Конечно, не получится обходиться только ей, но она станет отличным помощником, особенно при больших объемах работы.
Зарплаты переводчиков в России
Конечно, многое зависит от подготовки и опыта, но в среднем зарплаты переводчика с английского на русский следующие:
-
Минимальный оклад начинается от 30-40 тыс. рублей. Это цифры для Москвы, в регионах этот показатель может быть ниже. Как правило, это стартовая зарплата для людей без опыта.
-
Средний заработок в столице может доходить до 150 тыс. рублей. Чтобы столько зарабатывать, нужно устроиться в престижную организацию. Возможно, придется пройти конкурсный отбор.
-
Максимальная зарплата сегодня – 300 и даже 400 тыс. рублей. Но это по большей части единичные вакансии, где требуются переводчики с опытом более 5-10 лет.
При поиске работы в первую очередь опираются именно на конкретные предложения и условия трудоустройства. Также следует подготовиться к командировкам, в некоторых организациях рабочий день может быть ненормированным. Как правило, чем выше требования, тем более высокие доходы указываются в вакансии.
Где искать вакансии?
Для поиска подходящих вакансий можно воспользоваться:
-
газетами с объявлениями;
-
мессенджерами;
-
посетить сайты организаций;
-
разослать резюме по электронной почте.
Как правило, хороших переводчиков ищут сами, но до этого уровня нужно еще дорасти, поэтому сначала придется наработать себе авторитет. На первое время можно согласиться на небольшую зарплату, а по мере роста над собой уже требовать прибавку.
При подготовке и получении опыта можно постепенно и сменить место работы, если подвернется хорошее предложение. Иногда специалисты совмещают в нескольких организациях и получают высокий доход. Порой это бывает выгоднее и удобнее, чем сидеть на одном месте в компании без перспектив на карьерный рост.