Наше бюро предлагает профессиональный сервис в Тюмени – перевод справки о несудимости для ее предъявления в иностранные организации. Данный документ может потребоваться для выезда за границу или отправки почтой. Услуга подразумевает грамотный перевод, оформление строго по установленным требованиям и нотариальное заверение.

Перевод справки о несудимости

Для чего может потребоваться?

Данная справка показывает наличие или отсутствие судимости у человека. Ее получают при непосредственном обращении в МВД, либо при обращении через МФЦ или Госуслуги. В последнем случае документ будет оформлен в электронном виде, для получения печатного образца придется посетить МФЦ. Выдача осуществляется гражданину лично по паспорту и после заполнения заявления.

В России справку обычно требуют при трудоустройстве, поскольку работа с судимостью запрещена в некоторых организациях: МВД, с несовершеннолетними детьми и т.д. Также лицам с уголовной статьей запрещено усыновлять детей, поэтому при посещении данных учреждений потребуется данный документ.

При выезде за границу необходим перевод справки о несудимости – основные ситуации:

  1. трудоустройство – в ряде организаций нужно подтвердить отсутствие судимости;
  2. обучение – во многие учебные заведения данный образец входит в стандартный список документации;
  3. переезд – для оформления гражданства или вида на жительство, предъявляется в посольство;
  4. бракосочетание – в некоторых странах для регистрации брака с иностранным гражданином требуется отсутствие у него судимости.

Во всех перечисленных случаях требуется перевод справки на язык того государства, в который предъявляется документация: английский, испанский, итальянский, французский, немецкий и другие. В нашем бюро можно подобрать любого специалиста и заказать профессиональную услугу. Строго соблюдаем сроки, гарантируем высокое качество!

Особенности перевода

Справка о несудимости – официальная документация, в которой важную роль играет точность информации. При проведении перевода специалисты оперируют терминами, которые точно передают содержимое и не могут трактоваться двояко. Особое внимание уделяется фамилии, имени и отчеству, здесь очень важно правописание. Эти моменты уточняются у клиента заранее, чтобы исключить ошибки. Во избежание недочетов просим с пониманием относиться к данным вопросам, поскольку от них зависит, будет ли справка иметь юридическую силу.

Дополнительно справка может быть заверена нотариусом или печатью бюро переводов. Первый вариант требуется для предъявления бумаги в посольство и в другие организации, это обязательное требование: наличие штампа подтверждает подлинность перевода и его правильное оформление. Такой документ будет иметь юридическую силу, его можно отправлять лично, с уполномоченным лицом или по почте. Наше бюро в Тюмени предлагает профессиональный сервис с оказанием услуг «под ключ»: Вы просто предъявляете образец лично или отправляете копию онлайн, получаете перевод строго в оговоренные сроки.

Стоимость перевода справки о несудимости

Цена перевода зависит от языка, на который нужно перевести текст и сроков. Срочные заказы стоят дороже, но клиент получает готовый документ без очереди. Если бюро не загружено, можно получить справку практически сразу, обговорив с сотрудником все условия. Мы как ведущая компания в данной сфере не завышаем цен и предоставляем клиентам профессиональные услуги.

На все вопросы ответит наш специалист по телефону или онлайн. Оформите заказ удобным способом и получите профессиональный сервис!

Закажите услугу в бюро переводов «Авантаж»

Другие услуги центра переводов