Наше бюро предлагает профессиональный перевод договоров – образец можно предоставить лично или онлайн, отправив его по электронной почте и получив готовый документ в установленные сроки. Работаем с английским, немецким, французским и с другими иностранными языками, гарантируем высокое качество представляемых услуг. Беремся за срочные заказы, предоставляем нотариальный перевод по доступной стоимости.

Заказать перевод договора

Перевод договоров

Кому нужен перевод договора?

Сегодня все чаще бизнес выходит за пределы страны, в таких случаях требуется взаимодействие между двумя или несколькими партнерами. В современных непростых условиях каждая сторона старается защитить себя и свои интересы, поэтому составляет договор. Этот документ отражает интересы сторон и трактует спорные ситуации, на него можно сослаться при судебных разбирательствах. Важно, чтобы бумага была составлена грамотно, в ней должны быть подробно расписаны все рабочие тезисы.

Переводить договор нужно в следующих случаях:

  1. Подписание от иностранных партнеров, когда документ составлен на иностранном языке. В данном случае для понимания его содержания требуется перевод на русский.
  2. Предложение сотрудничества компании, которая находится за границей. Здесь, наоборот, документ переводится на иностранный, именно на язык того государства, в которой работает фирма партнеров.
  3. В спорных случаях – если договор уже подписан, но требуется его перевод для понимания юридических тонкостей или подачи в суд. Так делать нежелательно, лучше переводить и изучать такие документы перед тем, как ставить на них подпись.

При заказе перевода к нему предъявляются строгие требования, ведь от грамотности и содержания таких бумаг зависит безопасность сделок. Именно на этом документе строится стратегия будущих партнерских отношений, поэтому он должен быть содержательным, не иметь ошибок, двояких трактовок и других недочетов. Выбирая профессиональных переводчиков нашей компании, Вы обеспечиваете безопасность и гарантии для своего бизнеса.

Сложности перевода договоров

Перевод договоров и контрактов – задача, выполнение которой выделено в отдельную категорию. Это объясняется рядом технических сложностей, а также высокой ответственностью, ведь здесь недопустимо наличие даже незначительных ошибок. Именно поэтому многие выбирают профессиональных переводчиков, которые гарантируют высокое качество оказываемых услуг.

Чтобы переводчик грамотно перевел договор, от него требуется соответствующая подготовка:

  1. Знание терминов – в таких документах они встречаются особенно часто. Сюда входят как шаблонные выражения, так и специфическая лексика, особенности построения предложений и соблюдение повествования. Фактически, переводчик должен обладать определенными знаниями в юриспруденции, экономике, бухгалтерии и в других отраслях.
  2. Знания единообразия терминов – важно не только знать специфические и характерные высказывания, но и уметь правильно их применять при составлении материала. Термины должны быть уместными и иметь общую связь по смыслу с другими названиями.
  3. Наличие развитой логики – в договорах часто прописываются сложные предложения, которые тяжело понять даже профессиональному юристу. Переводчику важно точно все изложить, соблюсти при этом грамматику, пунктуацию и правильно все оформить.

В связи с такими особенностями самостоятельно перевести договор без соответствующей подготовки практически невозможно. Важно обратиться к квалифицированному специалисту, который осилит такую сложную задачу.

Профессиональный перевод договоров

Наше бюро предлагает профессиональные услуги – перевод договоров любой сложности с гарантией отличного результата. У нас трудятся только опытные и высококвалифицированные переводчики, которые знают все особенности таких сложных работ и уже выполнили множество проектов. При необходимости мы подберем переводчика с углубленными знаниями в конкретной сфере: юриспруденции, экономике, бухгалтерии и в других отраслях.

Подать предварительную заявку можно по телефону или онлайн, согласовав с менеджером все детали. Образец для перевода принимаем лично в нашем бюро или по электронной почте.

Цена перевода договора

Стоимость в первую очередь зависит от объема перевода, а если точнее – от количества заполненных листов. Также на цену влияет и сложность работы, этот момент обсуждается отдельно. В расчет включается оформление документа с постановкой печатей и подписей, благодаря чему он имеет юридическую силу. Мы работаем по базовому прейскуранту, все детали сотрудничества согласовываются с клиентом заранее.

Точную стоимость перевода Вы можете уточнить у нашего консультанта, связавшись с нами по телефону или онлайн. Все контакты представлены на сайте – ждем Вашей заявки!

Языки перевода: казахский, украинский, узбекский, таджикский, кыргызский, болгарский, белорусский, немецкий, английский, французский, испанский, турецкий, молдавский, азербайджанский.

 

Вид документа Стоимость, ₽
Паспорт на патент (один разворот паспорта) 1500
Паспорт на РВП/ ВНЖ (все страницы паспорта) от 2 000
Паспорт с большим кол-вом информации (много виз разных стран, арабские/фарси штампы: из расчета 50р. за 1 штамп) от 2000 - 2600
Свидетельство. о рождении о смерти о браке о расторжении брака о перемене фамилии, имени, отчества об установлении отцовства о постановке на учет в налоговом органе о постановке на учет физического лица о регистрации в качестве индивидуального предпринимателя 1800
Водительское удостоверение 1 500
Лист убытия (выбытия) 1700
Печать в документе (штамп; печать; штамп+печать; 1-3 печати) 1400
Одинаковые печати в разных документах 1200 + 1050 за каждую в другом документе
Миграционная карта 1 500
Справка о несудимости, о брачной правоспособности (смотреть по объему) 2 000
Технический перевод паспорта, свидетельства 800
Технический перевод свидетельства с азербайджанского, армянского, грузинского языков 1 100
Трудовая книжка (2 разворота) от 2 000 +500 (с 3-го разв.)
Пенсионное удостоверение 2 000
Диплом УКРАИНА (голубой, корочка) 1400
Диплом (основной бланк) 2 000
Диплом (приложение) 2 600
Аттестат 2 000
Приложение к аттестату 2 000
Личная карточка ученика (и документы подобного типа) 2000
Доверенность / заявление 1800 + 700 за каждую следующую страницу.
Медицинское заключение, медицинская справка от 2 000 + 700 за каждую следующую страницу.
Апостиль (самостоятельный документ) 1 500
Апостиль (в составе другого документа) 900
Удостоверительный штамп нотариуса (самостоятельный документ) 1 700
Удостоверительный штамп нотариуса (в составе другого документа) 900
Повторный перевод:
Повторный перевод любого одностраничного документа 1 250
Повторный перевод документа паспорта на РВП/ ВНЖ (все страницы паспорта, 2 новых печати включены в стоимость 950) 1 250 + 50 за каждый новый штамп /печать

1.2.Обратный (с русского языка) перевод документов с нотариальным заверением

Языки перевода: азербайджанский, английский, армянский, белорусский, испанский, итальянский, казахский, киргизский, молдавский, немецкий, польский, португальский, румынский, таджикский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, французский

Вид документа Стоимость, ₽
Паспорт 2100-2500
Согласие на вывоз ребенка(1 стр) 2 500
Свидетельство. - Свидетельство о рождении - Свидетельство о смерти - Свидетельство о браке - Свидетельство о расторжении брака - Свидетельство о перемене фамилии, имени, отчества - Свидетельство об установлении отцовства 2 100
Справка 2-НДФЛ 2000
Справка с работы (должность + з/п) 2000
Справка о несудимости 2100
Медицинская справка (здоров) 1900
Флюорография (маленький штамп) 1200
Флюорография (маленький штамп) 1200
Сертификат о профилактических прививках 2100
Права (водительское удостоверение) 2000
Свидетельство о регистрации транспортного средства 2000-2400
Аттестат 2100
Приложение к аттестату 2100
Диплом (корочка) 2100
Приложение к диплому 2500
Спонсорское письмо 1900
Справка с места учебы (университет, школа) 1900
Зачетная книжка 1900 (за 2 разворота) + 500 за каждый следующий
Рекомендательное письмо 1900 -1стр. +700 за каждую следующую страницу
Доверенности, Уставы и т.п. 1900 (за 2 разворота) + 500 за каждый следующий
Выписка из банка (о состоянии банковского счета) 1900 -1стр. +700 за каждую следующую страницу
Акт на владение землей 1900 (за 2 разворота) + 500 за каждый следующий
Студенческий билет 1900 -1стр. +700 за каждую следующую страницу
Апостиль 1500 (900, если в составе другого документа)
Удостоверительный штамп нотариуса 1500 (900, если в составе другого документа)
Трудовая книжка 2000 за 3 разворота + 700 за каждый последующий
Свидетельство о постановке на учет в налоговом органе 2 100
Свидетельство о регистрации в качестве индивидуального предпринимателя 2100
Свидетельство о регистрации транспортного средства 2300
Паспорт транспортного средства (ПТС) 2 600
Гражданство ( в отдельном документе) 1900
Адресная справка (о проживании по определенному адресу) 2000
Медицинская выписка (эпикриз) 1900 -1стр. +700 за каждую следующую страницу
Пенсионное удостоверение 2000
Налоговая декларация 2000
Свидетельство о постановке на учет физического лица 2100
Справка с оценками (школа) 1900 -1стр. +800 за каждую следующую страницу
Бытовая характеристика 1900 -1стр. +800 за каждую следующую страницу

Закажите услугу в бюро переводов «Авантаж»

Другие услуги центра переводов

контакты

г. Тюмень,
ул. Циолковского, 1, оф. 157
тел. 8 (3452) 91-39-09
e-mail: 913909@bk.ru

Режим работы:
Пн-Пт: 8:00–18:00
Сб-Вс: выходной

 

г. Новый Уренгой, ул. микрорайон Энтузиастов, д. 4.(Паспортно-визовый сервис)
тел:
8 (3452) 91-39-09
8 (3452) 93-09-19

e-mail: 89044931051@bk.ru

Режим работы:
Пн-Пт: 9:00–18:008 
Сб-Вс: выходной

Номер телефона: 
+7(992) 309-08-58
blagoava@mail.ru

Режим работы:
Пн-Пт: 9:00–17:00
Сб-Вс: выходной

Республика Хакасия, Абакан, Ул. Торосова, 9а (Миграционный центр)
тел: +7 (3902) 20‒21‒04

Режим работы:
Пн-Пт: 9:00–18:00
Сб-Вс: выходной

ХМАО-Югра г. Нижневартовск, Западный промышленный узел, Панель 18, ул. Индустриальная, д. 24.
тел: 8(3466) 29-19-66

Режим работы:
Пн-Пт: 9:00–18:00
Сб-Вс: выходной