Сегодня мы готовы вам предложить перевод текстов с 95 языков, а именно:
азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, арамейский, армянский, африканский, балкарский, башкирский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, бурятский, венгерский, вьетнамский, галисийский, голландский, греческий, грузинский, гуджарати, дари, датский, иврит, идиш, ингушский, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, кабардинский, казахский, калмыцкий, каракалпакский, каталонский, киргизский, китайский, корейский, крымскотатарский, курдский, кхмерский, лаосский, латинский, латышский, лезгинский, лингала, литовский, македонский, малазийский, маратхи, молдавский, монгольский, немецкий, непальский, норвежский, осетинский, пенджабский, персидский, польский...
Очень часто человек, которому требуется перевод, попадает в ситуацию выбора. Отчего? Потому что предложений о «качественном» переводе хоть отбавляй. Но кто они, эти многочисленные «переводчики», работающие «на себя»?
Поверхностное или бытовое знание иностранных языков не обеспечивает грамотного профессионального перевода. Но, чаще всего, фрилансеры-переводчики оказываются именно такими: ограниченная бытовая лексика, несоблюдение норм переводоведения, отсутствие навыков работы со специальными и тематическими, литературными текстами. Зато дешево!